c
a
Buscar
Palabra clave:
En portada arrow Tesoros del Dharma arrow Enseñanzas arrow El sindrome Shenpa... Como no caer en nuetras própias trampas

Módulo de identificación




Podrás usar opciones especiales para usuarios: FORO, Archivos...etc


El sindrome Shenpa... Como no caer en nuetras própias trampas PDF Imprimir E-Mail
Calificación del usuario: / 8
MaloBueno 

El sindrome Shenpa

 

Pema Chödrön

Charla de Pema Chödrön


Extraido de: http://www.luisbeltran.com/archivos/2009/02/el-sindrome-shenpa-charla-de-pema-chodron/


...¿Qué es el Shenpa? Pema Chödrön nos dice que es una palabra tibetana y que en una primera traducción se podría decir que significa “apego”, pero ella nos dice que su maestro Dzigar Kongtrul, dijo que no usemos esa traducción porque es incompleta, y no roza siquiera la magnitud y el efecto que shenpa tiene sobre nosotros.

Tiene que ver con la forma en que nos quedamos enganchados… Bueno, quizás sea mejor que ustedes mismos lean la nota. Me gustó y me sirvió, espero que a ustedes también.

La leí por primera vez en el blog de Luis Pescetti quién subió un pdf con la entrevista escaneada, me tomé (Luis Beltrán) el trabajo de pasarla a texto, a continuación copio el resultado o, si quieren distribuírla, acá tienen el .pdf.

EL SINDROME SHENPA

Charla de Pema Chödrön

Learning to stay (Aprendiendo a quedarse), Setiembre 2002

Retiro en la Ciudad De Berkeley, Shamihala Center

(Original en inglés: http://www.shambhala.org/teachers/pema/shenpa3a.php )

(Texto extraído de: http://luispescetti.com/wp-content/uploads/2008/12/El-sindrome-Shenpa.pdf )

PARTE I

Voy a introducirlos a una palabra tibetana, si fuesen a los textos a buscar enseñanzas acerca de esto seguramente no encontraran ninguna a menos que hayan escuchado las enseñanzas grabadas de Dzigar Kongtrul Rinpoche, con quien estoy estudiando, o si bien escucharon mis charlas del yarne del año pasado -el retiro de invierno de Gamppo Abbey- Enseñé acerca de esto. Pero aparte de allí, pienso que no existen en otra parte. En realidad, si existen, pero la manera en que se las voy enseñar es mérito completo de Dzigar Kongtrul porque es él quien ha brindado muchas enseñanzas respecto de esto y continúe haciéndolo, y sus enseñanzas han ejercido una fuerte influencia en mi vida y en lo que enseño. Pero fundamentalmente en mi propia vida.

Esta es una enseñanza acerca de una palabra tibetana: shenpa. La traducción habitual de la palabra shenpa es apego. Si buscas en un diccionario Tibetano, encontrarás que su definición es apego. Pero la palabra “apego” no capta en absoluto su significado. Dzigar Kongtrul, dijo que no usemos esa traducción porque es incompleta, y no roza siquiera la magnitud y el efecto que shenpa tiene sobre nosotros. Si fuésemos a traducir shenpa será muy difícil encontrar una palabra, pero voy a darles unas pocas. Una palabra podría ser enganchados (hooked), como quedarnos enganchados.

Otro sinónimo para shenpa podría ser “ese sentimiento pegajoso". Siguiendo con la analogía que dimos anoche, la de tener cascaritas, de la picazón que les es propia y el rascarse, shenpa seria la picazón y la urgencia de rascarse. Así que, urgencia, es la otra palabra. La urgencia de fumar ese cigarrillo, de comer de mas, de beber un trago más, o de hacer lo que sea que constituyese nuestra adicción.

Aquí tenemos un ejemplo cotidiano de shenpa. Alguien te dice una palabra brusca y entonces algo en ti se tensiona, eso es el shenpa. Inmediatamente comienza a espiralarse un descenso de autoestima, o la culpabilización del otro, o la ira, denigrándote. Y si padeces de una adicción muy intensa, vas directamente en el sentido de la adicción para cubrir ese sentimiento desagradable que emergió cuando la persona dijo aquella palabra brusca. Se trata de cierta palabra brusca que te toma, te engancha. Alguna otra podría no afectarte, pero aquí estamos hablando de aquella que toca justo en ese espacio herido en esa llaga, eso es un shenpa. Alguien te critica o critica tu trabajo, tu apariencia, tus hijos y, shenpa: emergiendo siempre.

Gampo Abbey es una pequeña comunidad. Vivimos allí treinta monjes y monjas. Tienes una relación bastante íntima viviendo allí en la comunidad. Estas personas encontraron que en el comedor, alguien se sentaba a su lado y ellos podían sentir el shenpa por la sola razón de que esa persona se sentara a su lado, porque tenían alguna suerte de algo con esa persona. Entonces sentían eso cerrándose y ya estaban enganchados.

Si logras captarlo a ese nivel es muy operativo. Y tienes la posibilidad, tienes esa inmensa curiosidad de quedarte sentado en calma allí mismo en la mesa con esa urgencia de hacer lo habitual, de reforzar el hábito, puedes sentirlo, y jamás es nuevo. Tiene ese sabor particular en la boca, ese olor especial. Cuando comienzas a pescarle la punta, sientes que eso ha estado ocurriendo siempre

Generalmente, sin embargo, no lo captamos en ese nivel, en el que ese espacio abierto comienza a cerrarse. Estás abierto de corazón, de mentalidad, y entonces…

 

Al tratarse de un texto de 11 páginas puede continuar leyendo en el siguiente documento:

http://budismotibetano.net/portal/index.php?option=com_remository&Itemid=42&func=fileinfo&id=22

 

 
< Anterior   Siguiente >
a

Calendario
Septiembre 2010 Octubre 2010
Martes, Septiembre 07, 2010
Imagen original
Lu Ma Mi Ju Vi Do
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
Calendario eventos Budistas
Centros Budistas
Mapa centros Budistas
 

Normas y descripción
Términos y condiciones
Política de esta Comunidad
Privacidad
Principios
Como registrarse
Uso del Calendario
Uso del Foro
Que es la Tienda
Que es el RSS
Menú principal
En portada
Buscar en esta web
F.A.Q. Preguntas frecuentes
Escríbenos
Enlaces
Libro de visitas
Regala objetos del portal
Lista de distribución
Áudiovisuales
Textos
Tesoros del Dharma Tesoros del Dharma
Artículos
Lista de libros reconmendados
Glosario
Nuevos artículos en BT
Lo mas leido
Recibir aviso
de las novedades en portada de BT

desarrolado


Advertisement